الشيخ الصدوق ( مترجم : پهلوان )
مقدمة المترجم 14
كمال الدين وتمام النعمة ( فارسي )
طبع 1390 ه ق و ترجمه مرحوم آية الله ميرزا باقر كمره اى رحمه الله در طبع 1378 ه ق وترجمهء علامه مجلسى از داستان بلوهر وبوذاسف ودرسهاى استاد فرزانه اى كه معتقد بود حضرت مهدى عليه السلام گهگاه بر مزار صدوق مى آيد و از اين رو وصيت كرد كه در كنار پله هاى ورودى مزار صدوق به خاك سپرده شود ، ومشاوره با برادر عزيزم جناب آقاى دكتر غلامحسين تاجرى نسب ودوستان ديگر استفاده كرده ام . از خداى بزرگ براى همهء آنان غفران و رحمت الهى مسئلت مى نمايم 7 گرچه ذكر لغزشهاى كه در ترجمهء پيشين كمال الدين صورت پذيرفته چيزى از ارزش كار و خلوص نيت مترجم مرحوم آن نمى كاهد ، اما نقل آنها را نيز در اين مجال ضرورى نمى دانم . طالبانى كه مى خواهند امتيازات اين ترجمه را بر ترجمهء پيشين بدانند ، بايستى خود به هر دو ترجمه كرده و آنها را با يكديگر مقايسه كنند . 8 در پايان لازم مى دانم مراتب سپاسگزارى خود را از مدير ومؤسس محترم " نشر صدوق " استاد ارجمند جناب آقاى على اكبر غفارى حفظه الله ابراز دارم . فى الواقع اگر پيشنهاد اوليهء ترجمهء كتاب توسط ايشان صورت نمى گرفت ، همچنين اگر نظارت نهايى وپيگيرى وتشويق ايشان نبود ، مسلما اين اثر به اين شكل نفيس در اختيار علاقمندان قرار نمىگرفت . خداوند خير دنيا و آخرت به ايشان مرحمت فرمايد و وجود گرانقدر ايشان را براى ادامهء خدمات فرهنگى به عالم تشيع از گزند حوادث مصون بدارد . آمين رب العالمين . منصور پهلوان